港澳台及国外人员参保明白纸(中英文对照版)

信息来源: 泰安市医疗保障局

发布时间: 2021-11-01

浏览量:

字号:[ ] 打印: 分享到:

港澳台及国外人员参保明白纸

(中英文对照版)

Explanation of Participation in Medical Insurances of People from Hong Kong, Macao and Taiwan and Foreigners

(English Version)

职工医疗保险政策

Employee Medical Insurance Policy

1.哪些外国人能参加职工医疗保险?

1.Which part of foreigners can participate inemployee medical insurance?

外国人在中国境内就业的,参照《中华人民共和国社会保险法》规定参加职工医疗保险。

Foreigners employed with the territory of China shall participate in employee medical insurance with reference to provisions of The Social Insurance Law of the People’s Republic of China.

在中国境内就业的外国人,是指依法获得《外国人就业证》、《外国专家证》、《外国常驻记者证》等就业证件和外国人居留证件,以及持有《外国人永久居留证》,在中国境内合法就业的非中国国籍的人员。

Foreigners employed with the territory of China refer to people who are not of Chinese nationality gaining employment certificates and foreigner residence permit certificates legally such as Work Permit for Foreigners, Foreign Expert Certificate, and Permit for Permanent Foreign Journalists, as well as holding Foreigner Permanent Residence Certificate and being employed legally with the territory of China.

    2.在中国境内就业的外国人如何参加职工医疗保险?

2.How do foreigners employed with the territory of China participate in employee medical insurance?

在中国境内依法注册或者登记的企业、事业单位、社会团体、民办非企业单位、基金会、律师事务所、会计师事务所等组织(以下称用人单位)依法招用的外国人,应当依法参加职工基本医疗保险、生育保险、大额、长期护理保险,由用人单位和本人按照规定缴纳医疗保险费。

Foreigners employed by organizations duly incorporated or registered in China such as enterprises, public institutions, social organizations, private non-enterprise entities, foundations, law firms, accounting firms, etc. (“Employer”), shall participate in employees basic medical insurance, maternity insurance, and large and long-term care insurance. The insurance premiums shall be paid by the Employer and the foreigner pursuant to the applicable regulations.

与境外雇主订立雇用合同后,被派遣到在中国境内注册或者登记的分支机构、代表机构(以下称境内工作单位)工作的外国人,应当依法参加职工基本医疗保险、生育保险、大额、长期护理保险,由境内工作单位和本人按照规定缴纳医疗保险费。

A Foreigner who has concluded an employment contract with his or her overseas employer and then dispatched to any branch or representative office duly incorporated or registered in China (“Domestic Work Unit”), shall participate in employees basic medical insurance, maternity insurance, and large and long-term care insurance. The insurance premiums shall be paid by the Domestic Work Unit and the foreigner pursuant to the applicable regulations.

3.用人单位如何为在中国境内就业的外国人办理参保手续?

    3.How do employers conduct procedures of insurance participation for foreigners employed in the territory of China?

用人单位招用外国人的,应当自办理就业证件之日起30日内为其办理社会保险登记。

Employers who employ any foreigner shall produce the social insurance registration for the foreigner within 30 days upon issuance of his or her employment certificate.

受境外雇主派遣到境内工作单位工作的外国人,应当由境内工作单位按照前款规定为其办理社会保险登记。

The Domestic Work Unit shall produce the social insurance registration for the foreigner who is dispatched to China by his or her overseas employer in accordance with the provision of the preceding clause.

用人单位为在中国境内就业的外国人办理参保登记的材料需提供:城镇职工基本医疗保险参保登记表、本人有效护照、《外国人就业证》或《外国专家证》、《外国常驻记者证》(取得在中国永久居留资格的人员,应提供本人《外国人永久居留证》),以及劳动合同或派遣合同等材料。

Employers producing the social insurance registration for the foreigners employed in the territory of China shall provide materials as follows: registration form of urban and rural employers participation in basic medical insurance, personal valid passport, Work Permit for Foreigners or Foreign Expert Certificate, Permit for Permanent Foreign Journalists (personal Foreigner Permanent Residence Certificate for people gaining permanent residence permit in China), as well as labor contract or dispatch contract, etc.

 

居民保险政策

Residents Medical Insurance Policy

1.港澳台及国外人员参加泰安市居民医疗保险需要提供哪些材料?

1.Materials required for the participation in residents medical insurance for People from Hong Kong, Macao and Taiwan and Foreigners

港澳台及国外人员参加居民医保时所需要的证件,港澳台人员须有《港澳台居民居住证》,国外人员须有《外国人永久居留证》,才能参加泰安市居民医保。跟机构(幼儿园、中小学等)参保的港澳台和国外人员,只提供《港澳台通行证》或者《护照》即可。

In terms of certificates for the participation in Taian residents medical insurance of people from Hong Kong, Macao and Taiwan and foreigners, Hong Kong, Macao and Taiwan Resident Permit is needed for the former while Foreigner Permanent Residence Certificate is needed for the latter. As for people from Hong Kong, Macao and Taiwan and foreigners who participate in insurance with institutions (such as kindergartens, middle and primary schools, etc.), only Exit-Entry Permit for Travelling to and from Hong Kong, Macao and Taiwan or Passport is needed respectively.

 

 


Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统